Die Idee zur Einstudierung des "Mikado"
(persönliche Stellungnahme von Walter Joh. Hansch)
Vor einigen Jahren begegnete ich als musikalischer Leiter
der "Parsberger Burgspiele"
zum ersten Mal der Musik des Mikado: Wir spielten als zarte Stimmungsmusik
(auf Vorschlag des Regisseurs Manfred Janikulla) die Einleitungsmusik des
2. Aktes "Braid the raven hair".
Ich fand Gefallen an der Musik und nahm mir vor, mich
bei passender Gelegenheit intensiver über diese Komische Oper
zu informieren. Die Angaben in meinem Opernführer waren dürftig,
aber immerhin war der Inhalt des Werkes und die wichtigsten Lebensdaten
des Komponisten Sullivan verzeichnet.
So war es naheliegend, anläßlich des hundertsten
Todestages im Jahr 2000 eine Aufführung vorzubereiten. Dies war aus
organisatorischen Gründen zunächst unmöglich.
Als wir im September 2000 in die Info-Schul-Gemeinde
aufgenommen wurden, keimte erneut die Hoffnung auf, es noch einmal zu versuchen.
Diesmal als Internet-Projekt.
Wir (die Schüler des gymnasialen Schulchores und
ich) hielten nach passenden Internetseiten Ausschau und wurden mit der
Mikado-Homepage
des Sullivan-Archivs in großartiger Weise fündig. Hier konnten
wir wirklich alles über dieses Musikwerk und ihre Urheber erfahren.
Auch die Musik ist dort in Form von MIDI-Dateien zu finden.
Eine Sendung des Bayerischen Rundfunks am Sylvesterabend
2000 mit dem Mikado (in englischer Sprache) brachte uns (neben einer alten
Schallplatte) die Musik mit hervorragenden Sängern näher. Intensives
Suchen der Schüler im Internet brachte noch manche Mikado-Kostbarkeit
ans Tageslicht.
Wir fassten den Entschluss, eine für den Unterricht
(in Englisch oder Musik) brauchbare Multimediaproduktion der Komischen
Oper in Angriff zu nehmen. Ebenso wollten wir den Mikado in deutscher Sprache
im Web präsentieren. Dazu war eine deutsche Übersetzung des kompletten
Librettos nötig. In Zusammenarbeit mit Englischklassen bzw. -kursen
der Oberstufe entstand eine Rohübersetzung. Die Dialoge wurden durch
Simon Vogel und Stefan Hornauer (beide 11c) in Bühnenform gebracht,
die Nachdichtung der Gesänge übernahm ich selbst. Unsere Arbeit
liegt hier (fast fertig) vor.
Für einen Schulchor ist es natürlich und selbstverständlich,
auch die Musik selbst zu produzieren. Da nicht alle Solistenrollen im Schulchor
besetzt werden konnten, wurde das Vokalensemble Cantaloupes
mit seinen Solisten um Hilfe gebeten. Bei den Cantaloupes singt eine große
Zahl ehemaliger Schüler des Gymnasiums, so dass die Mitarbeit spontan
zugesagt wurde.
Die E-Mails vor allem aus Amerika, die uns nach der ersten
Veröffentlichung einiger Stücke im Web erreichten, sprachen uns
Mut zu und lobten unseren Versuch, den Mikado in Deutschland bekannt zu
machen.
Wir hoffen, dass das wir einmal ein ebenso großes
Echo über unsere Arbeit aus Deutschland bekommen wie derzeit aus Amerika.
Übersicht
Zu den Seiten
des Gymnasiums
Parsberg
|